|
Post by Shadow Master on Mar 17, 2021 19:36:06 GMT
Update: revised two screens from the previous post with ippanjin51's suggestions. I'd also like to use this space to welcome ippanjin51 to the critical club forums. As always, any input towards these screens (or any of the past 525 screens already posted here) is certainly welcomed from any forum member. Let's go over a few more screens: 麗子「・・・お待ちなさい!情けない男ねっ. ウドの大木って言うのかしらあなたのような人. Well, in my spare time, I do sell propane and propane accessories. けれども、ただ大きいだけじゃなさそうね. あなたご職業は?」 I was close. SHAD「・・・プ, プロレスラーだ。」 麗子「プロレスラー? プロレスのことよね? クスッ、とんだお笑いね、あなたがプロレスラーだなんて. The stiff, verbal kicks continue from Akira Saeha's sister Reiko Saeha: だってそうでしょ,こんな女々しい男が人と闘うなんて. これが笑わずにいられるもんですか. クスッ、ところでお名前は?」 SHAD「・・・・SHAD. 現在フリーで闘っている.若元一徹さんのもとで・・・」 Okay, I take back what I said about Hiroshi Date being Fire Pro's underrated heel... 麗子「あなたが一徹おじさんの弟子? なんてかわいそうな一徹おじさん. 今ごろ天国で悔やんでいることでしょうね, あなたをプロレスラーにしたこと.」 SHAD「お・・おじさんって、君は一体・・・・」 Well, that's news to me. I always thought Reiko was Saeha's wife!
Trivia: depending on where you look online, Akira Maeda's Fire Pro rename has been translated as Akira Saeha and Saeba. In the Fire Pro guides, he's listed as Akira Saeba.
I guess that won't matter when Saeha is given his real name in the English patch.
麗子「冴刃明ぐらいは知ってらっしゃるでしょ? 私は冴羽の妹,麗子.プロレスラーの妹よ. あなたの実力を見抜くことぐらい簡単なこと. SHADって言ったわね、聞いたこともない名前。 あなたがどんな人か知らないけれども, 軽々しくプロレスラーなんて口にしないで下さる! 兄さんの名前が汚れるわ。」 SHAD「冴羽さんの妹だからって,好き勝手言えるのか? 君に何がわかる!」
|
|
|
Post by Shadow Master on Mar 18, 2021 1:12:19 GMT
Chapter 6 of Champion Road - Lost Europe - continues: 麗子「何もわからなくてよ. わかるわけないじゃない、初対面の人の事なんて. おつかも悪いようねあなた. 私, 忙しいのよ. いつまでもオバカさんに付き合ってる暇はないの. トップモデルのハードなスケジュールは あなたには理解できないでしょうけど・・・ ごきげんよう、二度と逢うことはないでしょうね。」 SHAD「きっきみっ! ・・俺がいったい・・ なにをしたっていうんだ」 Going through the Special guide book and visiting the Steam workshop, it seems Masaaki Satake's correct Fire Pro rename is "Masayuki SaDake" ( not Satake). I'll have to make a few corrections shortly. 動揺するSHADE, 佐岳のリベンジが待ちかまえていた. There's a good reason I decided to go with the western approach of using first names for the most part. Andre Fag (yes...) is the Fire Pro rename of late Swiss fighting great Andy Hug. フ FU ァ A グ GU ファグ「あなたの噂はサダケから聞いている. 是非、お手合わせ願いたい.」 Sigh...you just had to write Andre's full name out, didn't you? Andy Hug's nickname in Japan was "the blue eyed samurai". 思わぬ人物がSHADの前に現れた. 日本人の心を持つスイス人, アンドレファグ・ Good thing I can read Katakana. Some places translated the last sentence as "He loves karate and devotes his life to grapes." Not that eating grapes are bad or anything. その風貌も日本人より日本人らしい. カラテをこよなく愛し、ブドウに人生のすべてを捧げる. Andy Hug was well known for his signature heel kick which was known as the "Axe Kick". 厳格で禁欲的なファグの姿に, 多くの日本人が畏敬の念を抱く. そのカカト落としの神通力と同じように・・・ ファグ「私は勝負で負けを感じたことはない. どのような相手でも・・・ あなたでも同じこと,私は勝つ. 悪夢を描いさった今、恐れるものはなにもない. あなたもこの闘いで悪夢を振り払うのです!」 SHAD "........." Even with Ittetsu's passing in Chapter 6, the player is still given new words of encouragement each time they lose. 一徹「なにをまよっているのだ!SHAD!」 ファグ「負けた・・・・ だが,今のあなたはファイターではない.抜け殻だ. 私にはどうすることもできない・・ ・・・イングランドへいくといい. ある人物があなたを待っている. 偉大な人だ,必ずやあなたを救ってくれる.さぁ!」 SHAD「ファグさん , ありがとう. イングランドへ・・... 」 ロンドンの風は冷たかった. 好刃麗子の言葉によって切り裂かれた傷口に, 突き刺さるかの如く染みた。 キッド「SHAD,私を知っているか?」 Dynamic Kid is the Fire Pro rename of legendary British Wrestler Dynamite Kid. Dynamite Kid is most famous in Japan (and, arguably around the world) for his iconic feud with the original Tiger Mask (Satoru Sayama). Their matches paved the way for future Junior Heavyweight stars such as Ultimo Dragon, The Great Sasuke and Jushin Thunder Liger. SHAD「あっ、あなたは, 伝説のレスラー・・・ダイナミックキッド! あなたがどうして俺の事を.」 キッド「私の心の故郷は日本だ。 日本の事なら何でも知っている. 当然, おまえの活躍もな. からすべて・・・・ 何かあったらSHADOを頼むともな.」 Another reference to our hero's trainer Ittetsu Wakamoto (Kotetsu Yamamoto). SHAD「一徹さんが・・・・ですか」 キッド「この私も昔, ミスターワカモトにたっぷりしごかれた. 言わばおまえの先輩だよ・
|
|
|
Post by sofia on Mar 18, 2021 4:34:42 GMT
fwiw, here's my attempt at translating. I haven't tried inserting it into the screenshots, however, because somehow I can have the motivation to begin translating/making my own alterations to your translation but not the motivation to open up Photoshop or my art program, lmao. A lot of the time, it's gonna match yours, but there are a few cases where I tried to fix the issue with machine translations - they struggle with idioms and odd speech patterns. CHAPTER 1: ITTETSU WAKAMOTOA young man had a dream... a vision. One he had seen ever since he was a young boy.
He walked through a mysterious tunnel. That's all he does, every time - he just... walks.
Normally, there was no light at the end of this tunnel. But today, it was different.
He saw something... just barely, at the end of the path. Struggling to see it, his eyes squinted.
And what he saw in the distance was... Himself?
CHAMPION ROAD
MUSIC: MASAMICHI YAMAZAKI, YUKIE HAGIWARA
ORIGINAL ARTWORK: TOSHIAKI TAMURA
GRAPHICS: AKIHISA YOSHIMURA
PRODUCER: FUMIHIKO SATOU
STARRING: (your name here - default is MORIO SUMISU) REIKO SAEBA ITTETSU WAKAMOTO AKIRA SAEBA
DIRECTOR: GOUICHI SUDA
CHAPTER 1: ITTETSU WAKAMOTO
It was a sunny day, one that was too bright for his eyes. All around him was a stunningly blue sky - the kind of sky that is the perfect backdrop for a picnic.
His heart, like that sky, was free of impurities - clear and innocent.
And yet, that clear blue sky would serve as stark contrast to the troubled life he would soon lead.
From the bustle of the city of Setagaya emerged a figure... His name was Sumisu - an innocent, 15 year old teenage boy. However, were you to see his sharp facial features and piercing gaze, it would be easy to mistake him for a more mature man.
For those among us who have a sixth sense for danger, a reflex in both mind and body, you could say that he was... a truly frightening young man.
A gleam shone in his eyes. Here he was, at the crossroads of his life - the turning point that would decide his future.
Perhaps there would - or should - have been a mixture of excitement and nervousness in Sumisu's heart.
However, at this time, all he could feel was boundless hope. Those shining eyes turn towards a single point in the distance. And with intense self-confidence, he looked forward...
... To a sign just above his head, with "Dojo Wakamoto" written across it.
As his eyes scanned across those letters, he could sense the profound tradition held within this dojo. Even this sign alone has been a witness to decades of history, as well.
This building serves as a monument of proof of the old heritage of Japan - a relic of a traditional culture that faded away as the nation's economy boomed.
Filled with determination, Sumisu steps through the front gate...
ITTETSU: "Boy! What are you doing here?! This is no place for mere hatchlings like you! Get a move on and go back home!"
SUMISU: "I'm not just gonna turn around and leave without seeing anything! Is that how you guys treat your visitors?! How nice it must be live a life of antiquity."
ITTETSU: "Of course that's how I treat newcomers. You see, all I need is a quick glance to tell whether a prospect's got what it takes or not."
SUMISU: "What?! Quit screwing around with me, you bald geezer!"
ITTETSU: "Heh, so I'm a bald geezer to you? The way I see it, you're just a whelp who's gettin' too big for his britches. Well then... Let me give you some advice. Listen well."
(TL: I'm fairly certain that kanji is 聞, not 闘.)
ITTETSU: "I see. So, you came here 'cause you've got aspirations of becomin' a wrestler."
SUMISU: "..."
ITTETSU: "There's more to wrestling than having a well-conditioned body - you need the mental conditioning to match. If you aspire to be one of those muscle-bound freaks that are the rage today, you're gonna burn out in no time.
You gotta live by this foundation - You can't just act smart; you have to keep yourself from BECOMING a fool.
Inside that 6m50cm ring, you'll be telling a tale of your life - in a sport that isn't quite a sport. In a martial arts contest that isn't quite martial arts.
So, what would you call that way of life? Do you understand, boy!?"
SUMISU: "Pro... wrestling..."
ITTETSU: "Exactly. That is the very definition of pro wrestling. But, beyond this textbook definition - what IS wrestling? Even now, I don't know the answer to that. And if I don't know it, naturally, even Musashi himself struggles with that conundrum...
It's the eternal theme of a wrestler's life, the thought that all wrestlers struggle with...
'I still don't know what it truly means to be a pro wrestler.'
So, boy! Do you have what it takes to try and answer that riddle!? Are you willing to sell your very life away!?
If you have the steeled resolve for that, then you are welcome to walk through these doors! But if all you long for is fame and adoration, then get the hell out of here!
Think carefully before you answer!! Understood?"
Sumisu's heart had grown powerful - hardened by his resolve. As his swelling emotions reached a boiling point, they could no longer be suppressed, and erupted from him in a primal yell.
SUMISU: "Uwoooooooooooooohhh!!"
- 1 YEAR LATER -
After a year of harsh training at the Wakamoto Dojo, Sumisu grew one or two times more powerful, both physically and mentally. Seemingly, he had gained the aura of a pro wrestler.
Naturally, Sumisu's growth was a welcome change for Wakamoto.
As Wakamoto watched over his pupil's growth, his always stern expression hid immense joy.
ITTETSU: "Sumisu! You've done well over this past year. Of the class of trainees I brought in, only four of you remain, including yourself. Today, we're doing a test match. Consider it the last step before graduation.
You get to decide your opponent for this spar, Sumisu! Choose wisely."
(TL: this is one of the cases where machine translation falters with context in Japanese - I'm pretty sure he was telling Sumisu, not himself, that he had done a good job in training.)
From here, you get to select between the other three trainees: The Spike (Sting), The Underground (The Undertaker), and Dick Road (Rick Rude).
ITTETSU: "Sumisu! Quick, make up your mind!" (Select an opponent with the left and right buttons. Press the B button to confirm.)
Upon moving the cursor to The Spike, this text appears:
SPIKE: "Hey, Sumisu! You gotta pick me! C'mon, let's go at it, mano a mano!"
Upon moving the cursor to The Underground, this text appears:
UNDERGROUND: "........."
Upon moving the cursor to Dick Road, this text appears:
ROAD: "Hey, whatcha scared of, Sumisu? What's wrong, you wanna run home and hide under your momma's skirt? Heh heh heh... Let's fight!"
When you choose to fight The Spike:
SPIKE: "OK!! I knew you'd pick me."
When you choose to fight The Underground:
UNDERGROUND: "........."
When you choose to fight Dick Road:
ROAD: "Oho, you're showing a little bit of guts, huh. You're gonna regret this, moron!"
It is absolutely possible to lose the first fight in Champion's Road. Doing so leads to a game over screen:
ITTETSU: "You damned amateur!!!"
However, should you beat your training partner/rival character, they'll have some choice words for you:
After defeating The Spike:
SPIKE: "You got me, Sumisu. I might not be able to get a win on you now, Sumisu, BUT! I'll be waiting for you to come to America.
Good luck! I'll see you again when we've both made it to the big leagues."
SUMISU: "Yeah! Take care of yourself, Spike!"
After defeating The Underground:
UNDERGROUND: "........." Sumisu sensed a wave of emotion wash over The Underground.
SUMISU: "Under... We'll meet again somewhere, someday."
After defeating Dick Road:
ROAD: "You're gonna regret beating me someday. Next time we meet, you're gonna lose for sure.
... And that's why you better not lose to anyone else but me, Sumisu."
SUMISU: "Road... Same to you."
(TL: here's where i try to interpret what a single 'omae' might mean. rather than condescension, i'm interpreting it as him going, "oh, you," as if he senses the kind intent hidden underneath Road's arrogance. so basically i'm saying that in Fire Pro, Rick Rude is a tsundere.)
Whatever the case may be, Sumisu defeats his partner in a sparring match. Afterwards, Ittetsu has some words of his own for his pupil:
WAKAMOTO: "Sumisu... You've already become a fine pro wrestler. There's nothing left for me to teach you.
But, before I let you leave this nest, I have one last thing for you. Are you ready?"
(TL: Ittetsu's name is written with his last name instead once he and Sumisu are equals. i'm guessing it's the way you can tell that their relationship has changed in the script.)
SUMISU: "Ittetsu-san..."
WAKAMOTO: "Fool!! This isn't the time to be getting sentimental. In this world where the strong prey on the weak, the battles you will face shall be always cruel.
From here on, the hurdles you will have to jump over may as well be mountains before you. Remember - you haven't got the time to stumble over them!"
SUMISU: "Then, I... have to overcome you, master...?
Spike, Under, Road... Give me your strength. I'll fight for all of you.
Alright, Ittetsu-san - Let's go!!"
WAKAMOTO: "Overcome your master, Sumisu! Let's do this.... Come at me, boy!!"
this leads to a match with Ittetsu Wakamoto. upon defeating him, he actually DOES have a parting gift for Sumisu:
WAKAMOTO: "You've grown stronger, Sumisu. And so, I shall allow you to use my 'Wakamoto Special '78' as you wish...
Y, you are the last disciple of Ittetsu Wakamoto... Take pride in that... And, f... fly forth into the battlefield...!"
SUMISU: "Ittetsu-san... A, are you okay?"
WAKAMOTO: "Oh, I'm hurting - quite a bit. But you need not worry about me... Heh, I haven't felt this pain since Saeba graduated from here.
Hmm... Perhaps I've finally given back everything I could to the world of the canvassed ring. Maybe it's time for me to live my life as I please.
Sumisu. The future of this warring era of pro wrestling rests on your shoulders.
Now... Go!!"
SUMISU: "Yes, master!"
Ittetsu Wakamoto... In the days of Rikiozan, He was known as one half of Big Japan Wrestling's Honda Brothers.
After that, He, and the roar of his Cadillac engine, became the one thing to strike fear in the heart of Akira Saeba.
Taking on the name of the Demon Sargeant, he became a bane to all the Young Boys... A man who earned equal parts fear and admiration.
And now, Ittetsu Wakamoto was setting off on the third act of his life.
And not soon after, he was gone without a trace...
After defeating Ittetsu Wakamoto, you reach the game's main route split:
Since Sumisu does not belong to any one organization, he has the same privileges as a foreign talent. In other words, he is a free agent who may choose which organization he wants to fight for as he pleases.
The current world of wrestling has been split into three major divisions.
The first is VIEW JAPAN PROWRESTLING, run by Victory Musashi.
Then there is OLIVE JAPAN PROWRESTLING, led by Great Shiba.
And last, there is UWH, led by Akira Saeba.
Sumisu, which style are you seeking out? (Select an organization with the left and right buttons. Press the B button to confirm.) First, since this is the initial one shadowmaster did, is the AJPW/Olive Japan Prowrestling path. CHAPTER 2: THE ROYAL ROADHe chose to join OLIVE JAPAN PROWRESTLING... A company where the ring is treated as a sacred ground.
The company's protection of the legacy of Rikiozan - continuing to defend the traditional style of pro wrestling - reflects the humanity of its leader, Great Shiba.
For Great Shiba, "trust" is the most important word of all. For it is that trust that allows his group to form the deepest of ties to its fans... The ties that let them sell out the fight halls and arenas of Japan, even today.
From here, you fight the first set of OLIVE wrestlers: Akechi Kiyoshi (Tsuyoshi Kikuchi), Masanobu Kobuchizawa (Masanobu Fuchi), and Shun Akikawa (Jun Akiyama).
[The Hinomaru Soldier], Kiyoshi Akechi. Known for his rushing attacks, his selling pulls at the fans' heartstrings. His willingness to sacrifice his own body in a fight is almost frightening.
AKECHI: "Yo, I'm Akechi! If I can't beat you, then there's no way for me to push forward! So I gotta rush in, full speed!"
SUMISU: "Then you're gonna end up self-destructing!"
If Sumisu loses to an opponent during this path, the following game over message appears:
ITTETSU: "What will you do if you stumble here!?"
But, when Sumisu beats Akechi...
AKECHI: "N, no! I'm gonna blow!!"
The World's Greatest Assassin, Masanobu Kobuchizawa. With strength that far outstrips what one would expect of a Junior Heavyweight, he is without peers in OLIVE.
His fighting prowess in the dojo has left an indelible mark on history, like that of Jou Kajiwara. ...He's not the kind of guy you want to piss off.
KOBUCHIZAWA: "Oh, you must be the new guy everyone's talking about. Well then, let's start things off with a little tryout match!
...Just, try not to get yourself hurt."
SUMISU: "I'll give you a good taste of the terror called 'youth.' You'd better get ready."
Afterwards, you beat Kobuchizawa...
KOBUCHIZAWA: "You're pretty good! Keep it up, kid!
...But, next time we meet, you need to introduce me to a nice young girl. Yeah?"
Next up is Akikawa:
OLIVE's young prospect and future ace, Shun Akikawa. With a fighting sense honed in amateur wrestling, one would not think of him as a mere rookie.
On the contrary... when it comes to his grappling and matwork, his craftsmanship is like a ring veteran's.
AKIKAWA: "As a Super Elite, you should be thanking me for accepting a match with a weed in the grass such as yourself. After all, anyone can see what the results of this match will be."
SUMISU: "You still don't get how amateur wrestling and pro wrestling are totally different, do you? You'll never become a real pro with raw talent alone!"
Upon defeating Akikawa:
AKIKAWA: "B, but I'm a Super Elite... H, h, how could I have lost!? This has to be a mistake! I WON'T ACCEPT THIS!" With the young boys and not-so-young man down, it's on to the next segment... CHAPTER 3 - WESTERN LARIAT:Your opponents this time are a gauntlet of foreign talent in OLIVE: Kerry Bogey (Terry Gordy), Million Dollar Davis (Ted DiBiase), Still James (Steve Williams), and finally Star Bison (Stan Hansen).
Right out the gate, it's time to go up against Bogey:
BOGEY: "Ah've been a wrassler ever since ah turned fifteen. Y'all are just like a li'l chicken boy ta me. Ya still wet your bed too, boy?
Y'all don't stand a change 'gainst me. WOW! WOW! WOW!"
(TL: i am perhaps playing up his southernness a bit more than is fully necessary, but he speaks in broken Japanese, sooo...)
SUMISU: "Bringing up your career experience? How old fashioned of you. It doesn't matter to me, though. Nor does it matter that you're a top foreigner.
Young Veteran, Kerry Bogey... I will NOT call you a star!"
Losing in this chapter gets this word of encouragement from Ittetsu on the game over screen:
ITTETSU: "Get it together, Sumisu!"
But we're not here to lose now, are we? Here's what Bogey has to say in defeat:
BOGEY: "In a real fight, a split second kin mean life or death. Looks like, for me, that split second fight's goin' in the L column. Y'all are a very, very lucky boy, ya hear me?"
Afterwards comes Million Dollar Davis:
DAVIS: "Hey, boy. How about signing up with me? I'll make you into a real superstar...
What's that? You refuse?? Well, well... You're a peculiar kid, aren't you? How's a hundred thousand dollars sound to you...?
Hmmmmm... You've got a greedy side, don't you! Yeah, I can see that shrewd glint in your eyes, kid. Well then... How's a million bucks sound to you? Surely you can't complain about that! ...
What!? A hundred million dollars?! Are you serious!? That's enough fooling around with you! I'm gonna pop that inflated ego of yours!"
SUMISU: "So now you're taking me seriously, huh? Well then... Show me what an expert of the ins and outs of American sports entertainment can do.
Because here in Japan, we don't need to rely on gimmicks!"
(TL: he does say American pro wrestling, but maybe i want a bit more condescension there...)
Davis goes down like the rest:
DAVIS: "Seems like Japan's not the right place for me. Still, don't get the wrong idea, kid. Whether you're working a gimmick or not, we have to work like professionals.
As long as you've got a strong heart, it doesn't matter whether you're working face or heel. What matters more than anything else is that you prove yourself to the audience..."
(TL: he says 'no matter the character,' but i decided to be a bit more explicit in wrestling terminology.)
Still James is up next:
JAMES: "The watchmen at the gates of Hell have been waiting for you. And just now, they told me, 'Still, send Sumisu on his way to us.'"
Beating him gets this dialogue:
JAMES: You're a careful fighter, aren't you? Well, no two ways about it - ya got me this time. Served as a reminder that I can still be so naive, like a real Good Guy."
Last up is Star Bison, the top of the foreigners here:
BISON: "I've been the top gaijin round here, in this hard n' serious Japanese ring. Ya broke your way into this business as a kid too, huh? Same here - I made my way up when I was still young.
Back then, it was me and the late, great Bull...
Yer name's Sumisu, right? If y'all are itchin' for a real fight with me, that's a mistake - a real big one. And it's 'cuz Bull's soul is still livin' inside me...
...Right here, in my left arm.
Bull was a great man. And he left us all before we could make good on our promise. To fight for them Three Belts in the Budou Palace...
Back then, it was the #1 match the Japanese fans wanted ta see. It woulda been a chance to put it all out there in our home away from home, in front of all the fans we loved and cherished... I know up there in Heaven, he's wishin' we had a chance to make good on that.
Bull taught me so much. And I've made sure to pass his professionalism down to all the young boys here in OLIVE.
He taught me why ya need a finisher - he's the reason why I got my Lariat. He taught me about the importance of mic work - of how to deal with the press...
And so, so much more.
He was my friend, and my rival, and my teacher. And now that I'm gettin' too old to stay in the spotlight... It's time for me to pass on Bull's spirit to someone new.
God, if Bull were still around, he'd take you under his wing. I know it. I can feel him sayin' that in my left arm. So that's why ya gotta learn how tough it is to be a real pro wrestler... And that's why you're gonna have to go through me to get to the top of the world!
Once you topple Bison, he has some last parting words:
BISON: "Heh, back when I was a young boy like you, it was the Texan Brothers who kicked my ass. And now that I'm where they were, it's a young boy like you kicking my ass, huh... Sumisu, keep gettin' stronger. Ya hear me?"
(TL: not just ANY Texan, it's either just Dory or Terry Funk, or both of 'em. i went with the compromise option.) With the top gaijin out of the way, all that remains on the OLIVE route are the top four stars of the company... CHAPTER 4: THE FOUR DEVASYou're going through the devas - or Heavenly Kings - in order of their prominence: Akira Sagami (Akira Taue), Keiji Togashi (Kenta Kobashi), Toshiie Kazama (Toshiaki Kawada), and Mitsuhide Hikawa (Mitsuharu Misawa). Notably, this is the only route on the route split that does not have you face off with the company's founder - because Baba was always something of a legal minefield for Human.
At any rate, we start with Sagami...
SAGAMI: "Hmmm.... Another boring match, huh. Same old, same old. Oh... I know! I'll try out some lucha libre today. Y'know, when I was younger, I used to perform as a masked wrestler in Mexico.
They called me Mascara de Sagami - I was a hero to the little brats over there, y'know. Really! I'm telling you the truth, dammit!"
SUMISU: "What a dumbass... But, I can't take a guy with that kind of physique lightly. Gotta keep from getting crushed by his brute strength...!"
(TL: he mentions a non-Japanese physique, but that sounds really awkward in English, so i snipped it out.)
This chapter's game over message is:
ITTETSU: "Never forget that you're my pupil!"
Sagami goes down in flames:
SAGAMI: "Ah man, I guess lucha libre's not a good fit for me. Well, hell. At least I'm good with losing this time around."
Speaking of flames here's a guy with flaming hot passion, Togashi:
TOGASHI: "THE BLOOD OF MY YOUTH PUMPS HARD THROUGH THE PULSE OF MY HOTLY BURNING SPIRIT! SUMISU!! SHOW US THE PROOF OF YOUR BLOOD, SWEAT, AND TEARS OF HARD WORK!!
YOUR EVERLASTING, SHINING SPIRIT SHALL SERVE AS A TESTAMENT OF MY VICTORY! I SWEAR UPON THIS CLENCHED FIST OF MINE THAT I WILL EMERGE VICTORIOUS!!"
SUMISU: You're taking this hot-blooded thing way too far. I don't want someone like you pushing me around - so I'm gonna leave you to burn in your own blazing youth!"
When you defeat Togashi:
TOGASHI: "THAT FELT GREAT!! ... though naturally, I feel a bit frustrated to have lost. EVEN SO! I STILL GAINED A NEW EXPERIENCE FROM THIS LOSS!! SOMEDAY, WE'LL HAVE ANOTHER ONE-OF-A-KIND BATTLE - I'M SURE OF IT...!!
SO UNTIL THEN!! I'LL LET MY OVERFLOWING PASSIONS SPARK THE FIRE INSIDE ME!! I'LL BE WAITING FOR YOU, SUMISU!!!"
Next up is Kazama...
KAZAMA: "Come at me half-assedly, and I'll crush you with no mercy! Don't you dare turn tail and run from me like one of those hack fraud 'gaijin.'
I've heard plenty of rumors about how good you are, but you're still not on my level. Right now, the only person ahead of me is Hikawa-san - and he's the only man I care about. Nobody else matters in this drama.
So, I haven't got the time to worry about you - not until I climb to the peak of that mountain. Still, you were able to beat both Sagami and Togashi, so perhaps..."
SUMISU: "Just two of you to go, huh... No choice but to fight my way to the top, or die trying!"
You do not, in fact, die trying.
KAZAMA: "..."
All that remains is Hikawa, with whom I'm still not entirely happy with the translation of his dialogue:
HIKAWA: "It's not that I see any need to fight you, nor that I take any particular fascination with you. The truth is there are many people in this company that I have to fight. That is my responsibility as champion.
So you know, I know more about the burden of carrying the Triple Crown more than anyone else. It's not my right to tell you whether you are worthy of these belts, just as I cannot say so about even myself - but to be perfectly honest with you, I WILL beat you.
Otherwise, I will be nothing but a liar - I would lose face with Kazama. Look out there. The fans came to this arena with great expectations, and as professionals, it is our duty to meet them.
Do I have a sixth sense, you ask? Hardly. You too can feel this. You just need to be conscious of the flow of the crowd..."
SUMISU: "I feel... afraid, being this close to him. But I can't let that get to me. Not now. I gotta break my way past the last of the four kings."
When you defeat Hikawa, he has this to say:
HIKAWA: "To be honest, I feel relieved. Naturally, I have to admit defeat - but I still had a good time. Once I have my fill of the agony of defeat for today, I have to keep my best foot forward, towards the next bout...
Let me make it clear - if the reason that you came here was to fight myself, Kazama, and Star, then the ends justified the means.
...But, I'm sure the President may have his own opinion on this. Still, all I have left to say to you is, 'Do your best!'" That's enough of my take for now! I need to try and keep pace with shadowmaster lmao. I'm to about 3/4's of the way through the UWH arc, though I probably will need to do some proofreading of my own work...
|
|
|
Post by Shadow Master on Mar 18, 2021 4:46:07 GMT
fwiw, here's my attempt at translating. I haven't tried inserting it into the screenshots, however, because somehow I can have the motivation to begin translating/making my own alterations to your translation but not the motivation to open up Photoshop or my art program, lmao. A lot of the time, it's gonna match yours, but there are a few cases where I tried to fix the issue with machine translations - they struggle with idioms and odd speech patterns. CHAPTER 1: ITTETSU WAKAMOTOA young man had a dream... a vision. One he had seen ever since he was a young boy.
He walked through a mysterious tunnel. That's all he does, every time - he just... walks.
Normally, there was no light at the end of this tunnel. But today, it was different.
He saw something... just barely, at the end of the path. Struggling to see it, his eyes squinted.
And what he saw in the distance was... Himself?
CHAMPION ROAD
MUSIC: MASAMICHI YAMAZAKI, YUKIE HAGIWARA
ORIGINAL ARTWORK: TOSHIAKI TAMURA
GRAPHICS: AKIHISA YOSHIMURA
PRODUCER: FUMIHIKO SATOU
STARRING: (your name here - default is MORIO SUMISU) REIKO SAEBA ITTETSU WAKAMOTO AKIRA SAEBA
DIRECTOR: GOUICHI SUDA
CHAPTER 1: ITTETSU WAKAMOTO
It was a sunny day, one that was too bright for his eyes. All around him was a stunningly blue sky - the kind of sky that is the perfect backdrop for a picnic.
His heart, like that sky, was free of impurities - clear and innocent.
And yet, that clear blue sky would serve as stark contrast to the troubled life he would soon lead.
From the bustle of the city of Setagaya emerged a figure... His name was Sumisu - an innocent, 15 year old teenage boy. However, were you to see his sharp facial features and piercing gaze, it would be easy to mistake him for a more mature man.
For those among us who have a sixth sense for danger, a reflex in both mind and body, you could say that he was... a truly frightening young man.
A gleam shone in his eyes. Here he was, at the crossroads of his life - the turning point that would decide his future.
Perhaps there would - or should - have been a mixture of excitement and nervousness in Sumisu's heart.
However, at this time, all he could feel was boundless hope. Those shining eyes turn towards a single point in the distance. And with intense self-confidence, he looked forward...
... To a sign just above his head, with "Dojo Wakamoto" written across it.
As his eyes scanned across those letters, he could sense the profound tradition held within this dojo. Even this sign alone has been a witness to decades of history, as well.
This building serves as a monument of proof of the old heritage of Japan - a relic of a traditional culture that faded away as the nation's economy boomed.
Filled with determination, Sumisu steps through the front gate...
ITTETSU: "Boy! What are you doing here?! This is no place for mere hatchlings like you! Get a move on and go back home!"
SUMISU: "I'm not just gonna turn around and leave without seeing anything! Is that how you guys treat your visitors?! How nice it must be live a life of antiquity."
ITTETSU: "Of course that's how I treat newcomers. You see, all I need is a quick glance to tell whether a prospect's got what it takes or not."
SUMISU: "What?! Quit screwing around with me, you bald geezer!"
ITTETSU: "Heh, so I'm a bald geezer to you? The way I see it, you're just a whelp who's gettin' too big for his britches. Well then... Let me give you some advice. Listen well."
(TL: I'm fairly certain that kanji is 聞, not 闘.)
ITTETSU: "I see. So, you came here 'cause you've got aspirations of becomin' a wrestler."
SUMISU: "..."
ITTETSU: "There's more to wrestling than having a well-conditioned body - you need the mental conditioning to match. If you aspire to be one of those muscle-bound freaks that are the rage today, you're gonna burn out in no time.
You gotta live by this foundation - You can't just act smart; you have to keep yourself from BECOMING a fool.
Inside that 6m50cm ring, you'll be telling a tale of your life - in a sport that isn't quite a sport. In a martial arts contest that isn't quite martial arts.
So, what would you call that way of life? Do you understand, boy!?"
SUMISU: "Pro... wrestling..."
ITTETSU: "Exactly. That is the very definition of pro wrestling. But, beyond this textbook definition - what IS wrestling? Even now, I don't know the answer to that. And if I don't know it, naturally, even Musashi himself struggles with that conundrum...
It's the eternal theme of a wrestler's life, the thought that all wrestlers struggle with...
'I still don't know what it truly means to be a pro wrestler.'
So, boy! Do you have what it takes to try and answer that riddle!? Are you willing to sell your very life away!?
If you have the steeled resolve for that, then you are welcome to walk through these doors! But if all you long for is fame and adoration, then get the hell out of here!
Think carefully before you answer!! Understood?"
Sumisu's heart had grown powerful - hardened by his resolve. As his swelling emotions reached a boiling point, they could no longer be suppressed, and erupted from him in a primal yell.
SUMISU: "Uwoooooooooooooohhh!!"
- 1 YEAR LATER -
After a year of harsh training at the Wakamoto Dojo, Sumisu grew one or two times more powerful, both physically and mentally. Seemingly, he had gained the aura of a pro wrestler.
Naturally, Sumisu's growth was a welcome change for Wakamoto.
As Wakamoto watched over his pupil's growth, his always stern expression hid immense joy.
ITTETSU: "Sumisu! You've done well over this past year. Of the class of trainees I brought in, only four of you remain, including yourself. Today, we're doing a test match. Consider it the last step before graduation.
You get to decide your opponent for this spar, Sumisu! Choose wisely."
(TL: this is one of the cases where machine translation falters with context in Japanese - I'm pretty sure he was telling Sumisu, not himself, that he had done a good job in training.)
From here, you get to select between the other three trainees: The Spike (Sting), The Underground (The Undertaker), and Dick Road (Rick Rude).
ITTETSU: "Sumisu! Quick, make up your mind!" (Select an opponent with the left and right buttons. Press the B button to confirm.)
Upon moving the cursor to The Spike, this text appears:
SPIKE: "Hey, Sumisu! You gotta pick me! C'mon, let's go at it, mano a mano!"
Upon moving the cursor to The Underground, this text appears:
UNDERGROUND: "........."
Upon moving the cursor to Dick Road, this text appears:
ROAD: "Hey, whatcha scared of, Sumisu? What's wrong, you wanna run home and hide under your momma's skirt? Heh heh heh... Let's fight!"
When you choose to fight The Spike:
SPIKE: "OK!! I knew you'd pick me."
When you choose to fight The Underground:
UNDERGROUND: "........."
When you choose to fight Dick Road:
ROAD: "Oho, you're showing a little bit of guts, huh. You're gonna regret this, moron!"
It is absolutely possible to lose the first fight in Champion's Road. Doing so leads to a game over screen:
ITTETSU: "You damned amateur!!!"
However, should you beat your training partner/rival character, they'll have some choice words for you:
After defeating The Spike:
SPIKE: "You got me, Sumisu. I might not be able to get a win on you now, Sumisu, BUT! I'll be waiting for you to come to America.
Good luck! I'll see you again when we've both made it to the big leagues."
SUMISU: "Yeah! Take care of yourself, Spike!"
After defeating The Underground:
UNDERGROUND: "........." Sumisu sensed a wave of emotion wash over The Underground.
SUMISU: "Under... We'll meet again somewhere, someday."
After defeating Dick Road:
ROAD: "You're gonna regret beating me someday. Next time we meet, you're gonna lose for sure.
... And that's why you better not lose to anyone else but me, Sumisu."
SUMISU: "Road... Same to you."
(TL: here's where i try to interpret what a single 'omae' might mean. rather than condescension, i'm interpreting it as him going, "oh, you," as if he senses the kind intent hidden underneath Road's arrogance. so basically i'm saying that in Fire Pro, Rick Rude is a tsundere.)
Whatever the case may be, Sumisu defeats his partner in a sparring match. Afterwards, Ittetsu has some words of his own for his pupil:
WAKAMOTO: "Sumisu... You've already become a fine pro wrestler. There's nothing left for me to teach you.
But, before I let you leave this nest, I have one last thing for you. Are you ready?"
(TL: Ittetsu's name is written with his last name instead once he and Sumisu are equals. i'm guessing it's the way you can tell that their relationship has changed in the script.)
SUMISU: "Ittetsu-san..."
WAKAMOTO: "Fool!! This isn't the time to be getting sentimental. In this world where the strong prey on the weak, the battles you will face shall be always cruel.
From here on, the hurdles you will have to jump over may as well be mountains before you. Remember - you haven't got the time to stumble over them!"
SUMISU: "Then, I... have to overcome you, master...?
Spike, Under, Road... Give me your strength. I'll fight for all of you.
Alright, Ittetsu-san - Let's go!!"
WAKAMOTO: "Overcome your master, Sumisu! Let's do this.... Come at me, boy!!"
this leads to a match with Ittetsu Wakamoto. upon defeating him, he actually DOES have a parting gift for Sumisu:
WAKAMOTO: "You've grown stronger, Sumisu. And so, I shall allow you to use my 'Wakamoto Special '78' as you wish...
Y, you are the last disciple of Ittetsu Wakamoto... Take pride in that... And, f... fly forth into the battlefield...!"
SUMISU: "Ittetsu-san... A, are you okay?"
WAKAMOTO: "Oh, I'm hurting - quite a bit. But you need not worry about me... Heh, I haven't felt this pain since Saeba graduated from here.
Hmm... Perhaps I've finally given back everything I could to the world of the canvassed ring. Maybe it's time for me to live my life as I please.
Sumisu. The future of this warring era of pro wrestling rests on your shoulders.
Now... Go!!"
SUMISU: "Yes, master!"
Ittetsu Wakamoto... In the days of Rikiozan, He was known as one half of Big Japan Wrestling's Honda Brothers.
After that, He, and the roar of his Cadillac engine, became the one thing to strike fear in the heart of Akira Saeba.
Taking on the name of the Demon Sargeant, he became a bane to all the Young Boys... A man who earned equal parts fear and admiration.
And now, Ittetsu Wakamoto was setting off on the third act of his life.
And not soon after, he was gone without a trace...
After defeating Ittetsu Wakamoto, you reach the game's main route split:
Since Sumisu does not belong to any one organization, he has the same privileges as a foreign talent. In other words, he is a free agent who may choose which organization he wants to fight for as he pleases.
The current world of wrestling has been split into three major divisions.
The first is VIEW JAPAN PROWRESTLING, run by Victory Musashi.
Then there is OLIVE JAPAN PROWRESTLING, led by Great Shiba.
And last, there is UWH, led by Akira Saeba.
Sumisu, which style are you seeking out? (Select an organization with the left and right buttons. Press the B button to confirm.) First, since this is the initial one shadowmaster did, is the AJPW/Olive Japan Prowrestling path. CHAPTER 2: THE ROYAL ROADHe chose to join OLIVE JAPAN PROWRESTLING... A company where the ring is treated as a sacred ground.
The company's protection of the legacy of Rikiozan - continuing to defend the traditional style of pro wrestling - reflects the humanity of its leader, Great Shiba.
For Great Shiba, "trust" is the most important word of all. For it is that trust that allows his group to form the deepest of ties to its fans... The ties that let them sell out the fight halls and arenas of Japan, even today.
From here, you fight the first set of OLIVE wrestlers: Akechi Kiyoshi (Tsuyoshi Kikuchi), Masanobu Kobuchizawa (Masanobu Fuchi), and Shun Akikawa (Jun Akiyama).
[The Hinomaru Soldier], Kiyoshi Akechi. Known for his rushing attacks, his selling pulls at the fans' heartstrings. His willingness to sacrifice his own body in a fight is almost frightening.
AKECHI: "Yo, I'm Akechi! If I can't beat you, then there's no way for me to push forward! So I gotta rush in, full speed!"
SUMISU: "Then you're gonna end up self-destructing!"
If Sumisu loses to an opponent during this path, the following game over message appears:
ITTETSU: "What will you do if you stumble here!?"
But, when Sumisu beats Akechi...
AKECHI: "N, no! I'm gonna blow!!"
The World's Greatest Assassin, Masanobu Kobuchizawa. With strength that far outstrips what one would expect of a Junior Heavyweight, he is without peers in OLIVE.
His fighting prowess in the dojo has left an indelible mark on history, like that of Jou Kajiwara. ...He's not the kind of guy you want to piss off.
KOBUCHIZAWA: "Oh, you must be the new guy everyone's talking about. Well then, let's start things off with a little tryout match!
...Just, try not to get yourself hurt."
SUMISU: "I'll give you a good taste of the terror called 'youth.' You'd better get ready."
Afterwards, you beat Kobuchizawa...
KOBUCHIZAWA: "You're pretty good! Keep it up, kid!
...But, next time we meet, you need to introduce me to a nice young girl. Yeah?"
Next up is Akikawa:
OLIVE's young prospect and future ace, Shun Akikawa. With a fighting sense honed in amateur wrestling, one would not think of him as a mere rookie.
On the contrary... when it comes to his grappling and matwork, his craftsmanship is like a ring veteran's.
AKIKAWA: "As a Super Elite, you should be thanking me for accepting a match with a weed in the grass such as yourself. After all, anyone can see what the results of this match will be."
SUMISU: "You still don't get how amateur wrestling and pro wrestling are totally different, do you? You'll never become a real pro with raw talent alone!"
Upon defeating Akikawa:
AKIKAWA: "B, but I'm a Super Elite... H, h, how could I have lost!? This has to be a mistake! I WON'T ACCEPT THIS!" With the young boys and not-so-young man down, it's on to the next segment... CHAPTER 3 - WESTERN LARIAT:Your opponents this time are a gauntlet of foreign talent in OLIVE: Kerry Bogey (Terry Gordy), Million Dollar Davis (Ted DiBiase), Still James (Steve Williams), and finally Star Bison (Stan Hansen).
Right out the gate, it's time to go up against Bogey:
BOGEY: "Ah've been a wrassler ever since ah turned fifteen. Y'all are just like a li'l chicken boy ta me. Ya still wet your bed too, boy?
Y'all don't stand a change 'gainst me. WOW! WOW! WOW!"
(TL: i am perhaps playing up his southernness a bit more than is fully necessary, but he speaks in broken Japanese, sooo...)
SUMISU: "Bringing up your career experience? How old fashioned of you. It doesn't matter to me, though. Nor does it matter that you're a top foreigner.
Young Veteran, Kerry Bogey... I will NOT call you a star!"
Losing in this chapter gets this word of encouragement from Ittetsu on the game over screen:
ITTETSU: "Get it together, Sumisu!"
But we're not here to lose now, are we? Here's what Bogey has to say in defeat:
BOGEY: "In a real fight, a split second kin mean life or death. Looks like, for me, that split second fight's goin' in the L column. Y'all are a very, very lucky boy, ya hear me?"
Afterwards comes Million Dollar Davis:
DAVIS: "Hey, boy. How about signing up with me? I'll make you into a real superstar...
What's that? You refuse?? Well, well... You're a peculiar kid, aren't you? How's a hundred thousand dollars sound to you...?
Hmmmmm... You've got a greedy side, don't you! Yeah, I can see that shrewd glint in your eyes, kid. Well then... How's a million bucks sound to you? Surely you can't complain about that! ...
What!? A hundred million dollars?! Are you serious!? That's enough fooling around with you! I'm gonna pop that inflated ego of yours!"
SUMISU: "So now you're taking me seriously, huh? Well then... Show me what an expert of the ins and outs of American sports entertainment can do.
Because here in Japan, we don't need to rely on gimmicks!"
(TL: he does say American pro wrestling, but maybe i want a bit more condescension there...)
Davis goes down like the rest:
DAVIS: "Seems like Japan's not the right place for me. Still, don't get the wrong idea, kid. Whether you're working a gimmick or not, we have to work like professionals.
As long as you've got a strong heart, it doesn't matter whether you're working face or heel. What matters more than anything else is that you prove yourself to the audience..."
(TL: he says 'no matter the character,' but i decided to be a bit more explicit in wrestling terminology.)
Still James is up next:
JAMES: "The watchmen at the gates of Hell have been waiting for you. And just now, they told me, 'Still, send Sumisu on his way to us.'"
Beating him gets this dialogue:
JAMES: You're a careful fighter, aren't you? Well, no two ways about it - ya got me this time. Served as a reminder that I can still be so naive, like a real Good Guy."
Last up is Star Bison, the top of the foreigners here:
BISON: "I've been the top gaijin round here, in this hard n' serious Japanese ring. Ya broke your way into this business as a kid too, huh? Same here - I made my way up when I was still young.
Back then, it was me and the late, great Bull...
Yer name's Sumisu, right? If y'all are itchin' for a real fight with me, that's a mistake - a real big one. And it's 'cuz Bull's soul is still livin' inside me...
...Right here, in my left arm.
Bull was a great man. And he left us all before we could make good on our promise. To fight for them Three Belts in the Budou Palace...
Back then, it was the #1 match the Japanese fans wanted ta see. It woulda been a chance to put it all out there in our home away from home, in front of all the fans we loved and cherished... I know up there in Heaven, he's wishin' we had a chance to make good on that.
Bull taught me so much. And I've made sure to pass his professionalism down to all the young boys here in OLIVE.
He taught me why ya need a finisher - he's the reason why I got my Lariat. He taught me about the importance of mic work - of how to deal with the press...
And so, so much more.
He was my friend, and my rival, and my teacher. And now that I'm gettin' too old to stay in the spotlight... It's time for me to pass on Bull's spirit to someone new.
God, if Bull were still around, he'd take you under his wing. I know it. I can feel him sayin' that in my left arm. So that's why ya gotta learn how tough it is to be a real pro wrestler... And that's why you're gonna have to go through me to get to the top of the world!
Once you topple Bison, he has some last parting words:
BISON: "Heh, back when I was a young boy like you, it was the Texan Brothers who kicked my ass. And now that I'm where they were, it's a young boy like you kicking my ass, huh... Sumisu, keep gettin' stronger. Ya hear me?"
(TL: not just ANY Texan, it's either just Dory or Terry Funk, or both of 'em. i went with the compromise option.) With the top gaijin out of the way, all that remains on the OLIVE route are the top four stars of the company... CHAPTER 4: THE FOUR DEVASYou're going through the devas - or Heavenly Kings - in order of their prominence: Akira Sagami (Akira Taue), Keiji Togashi (Kenta Kobashi), Toshiie Kazama (Toshiaki Kawada), and Mitsuhide Hikawa (Mitsuharu Misawa). Notably, this is the only route on the route split that does not have you face off with the company's founder - because Baba was always something of a legal minefield for Human.
At any rate, we start with Sagami...
SAGAMI: "Hmmm.... Another boring match, huh. Same old, same old. Oh... I know! I'll try out some lucha libre today. Y'know, when I was younger, I used to perform as a masked wrestler in Mexico.
They called me Mascara de Sagami - I was a hero to the little brats over there, y'know. Really! I'm telling you the truth, dammit!"
SUMISU: "What a dumbass... But, I can't take a guy with that kind of physique lightly. Gotta keep from getting crushed by his brute strength...!"
(TL: he mentions a non-Japanese physique, but that sounds really awkward in English, so i snipped it out.)
This chapter's game over message is:
ITTETSU: "Never forget that you're my pupil!"
Sagami goes down in flames:
SAGAMI: "Ah man, I guess lucha libre's not a good fit for me. Well, hell. At least I'm good with losing this time around."
Speaking of flames here's a guy with flaming hot passion, Togashi:
TOGASHI: "THE BLOOD OF MY YOUTH PUMPS HARD THROUGH THE PULSE OF MY HOTLY BURNING SPIRIT! SUMISU!! SHOW US THE PROOF OF YOUR BLOOD, SWEAT, AND TEARS OF HARD WORK!!
YOUR EVERLASTING, SHINING SPIRIT SHALL SERVE AS A TESTAMENT OF MY VICTORY! I SWEAR UPON THIS CLENCHED FIST OF MINE THAT I WILL EMERGE VICTORIOUS!!"
SUMISU: You're taking this hot-blooded thing way too far. I don't want someone like you pushing me around - so I'm gonna leave you to burn in your own blazing youth!"
When you defeat Togashi:
TOGASHI: "THAT FELT GREAT!! ... though naturally, I feel a bit frustrated to have lost. EVEN SO! I STILL GAINED A NEW EXPERIENCE FROM THIS LOSS!! SOMEDAY, WE'LL HAVE ANOTHER ONE-OF-A-KIND BATTLE - I'M SURE OF IT...!!
SO UNTIL THEN!! I'LL LET MY OVERFLOWING PASSIONS SPARK THE FIRE INSIDE ME!! I'LL BE WAITING FOR YOU, SUMISU!!!"
Next up is Kazama...
KAZAMA: "Come at me half-assedly, and I'll crush you with no mercy! Don't you dare turn tail and run from me like one of those hack fraud 'gaijin.'
I've heard plenty of rumors about how good you are, but you're still not on my level. Right now, the only person ahead of me is Hikawa-san - and he's the only man I care about. Nobody else matters in this drama.
So, I haven't got the time to worry about you - not until I climb to the peak of that mountain. Still, you were able to beat both Sagami and Togashi, so perhaps..."
SUMISU: "Just two of you to go, huh... No choice but to fight my way to the top, or die trying!"
You do not, in fact, die trying.
KAZAMA: "..."
All that remains is Hikawa, with whom I'm still not entirely happy with the translation of his dialogue:
HIKAWA: "It's not that I see any need to fight you, nor that I take any particular fascination with you. The truth is there are many people in this company that I have to fight. That is my responsibility as champion.
So you know, I know more about the burden of carrying the Triple Crown more than anyone else. It's not my right to tell you whether you are worthy of these belts, just as I cannot say so about even myself - but to be perfectly honest with you, I WILL beat you.
Otherwise, I will be nothing but a liar - I would lose face with Kazama. Look out there. The fans came to this arena with great expectations, and as professionals, it is our duty to meet them.
Do I have a sixth sense, you ask? Hardly. You too can feel this. You just need to be conscious of the flow of the crowd..."
SUMISU: "I feel... afraid, being this close to him. But I can't let that get to me. Not now. I gotta break my way past the last of the four kings."
When you defeat Hikawa, he has this to say:
HIKAWA: "To be honest, I feel relieved. Naturally, I have to admit defeat - but I still had a good time. Once I have my fill of the agony of defeat for today, I have to keep my best foot forward, towards the next bout...
Let me make it clear - if the reason that you came here was to fight myself, Kazama, and Star, then the ends justified the means.
...But, I'm sure the President may have his own opinion on this. Still, all I have left to say to you is, 'Do your best!'" That's enough of my take for now! I need to try and keep pace with shadowmaster lmao. I'm to about 3/4's of the way through the UWH arc, though I probably will need to do some proofreading of my own work... It's nice to see a more thorough translation. Thank you, Maikeru. After suffering what I thought was major health compilations, I needed time to refrain from doing a lot of physical activity (injured my chest - but, don't worry - I'm feeling a lot better since I started this topic). So, Special's translation was on my to-do list. Truth be told, I was going to write out a text document for all the written parts of each screen (just in case any rom hackers wanted a simple note pad file to follow), so, you're helping more than you know, Maikeru.
|
|
|
Post by Shadow Master on Mar 18, 2021 5:36:44 GMT
Champion Road's Lost Europe chapter translation continues: ・・それにしてもSHAD,随分とやつれはてているな. 精神面の弱さが気になるとワカモトが言っていたが, これほどまでとは・ . SHAD「だ、大丈夫です。 ただ連戦が続いたんで、ちょっと」 キッド「ノー!私の目はごまかせないぞ! ショックなのはわかる. おまえはまだ若い、無理もないだろう。 だが、レスラーたるものハートが弱くては話にならない. これからの過酷な闘いに耐えられるだけのビッグハートを手に 入れなければ真のチャンプにはなれない. SHAD, おまえだってチャンプになりたくてレスラーになっ たんだろう?」 SHAD「チャンプ・・・・そうです! 幼い頃に夢見た世界の強豪,そしてチャンピオンベルト . Dynamic Kid is listing other Wrestling legends (all of which are also hidden characters until Champion Road is finished). The Fire Pro renames of the legends are: Great Shiba (Giant Baba), Victory Musashi (Antonio Inoki), Carlos Krauzer (Karl Gotch), R.J=Phaze (Lou Thesz), Mask Do Panther (also written as Mask De Panther in the guides - Tiger Mask). グレート司馬, ビクトリー武蔵, カルロス・クラウザー, R・J=フェイズ , マスク・ド・パンサー, そして・・・ My translation came us as "be like you guys". I made the sentence less confusing. ダイナミックキッド! 俺はあなたたちのようになりたくてプロレスラーになった.」 キッド「『チャンピオンはいかなる時もチャンピオンであれ』 そのチャンプになろうとしている奴が いつまでもチキンハートでどうする! 強くなれ、 プライドを持て 現殿を退いた今でも 私はプロレスラーとしてのプライドを忘れない. If it is true, that's a fact that even I didn't know about Giant Shiba (the Fire Pro rename of Giant Baba). 精神的にも肉体的にも強くなるんだ. ミスターシバは母親が亡くなった当日、試合をしていたんだ. 悲しみはおまえだけのものではない. 皆それを乗り越えてきたんだ。 このままではミスターワカモトが浮かばれないぞ. ワカモトのためにも、強くなるんだ. ゆけ!SHAD, 世界はまだまだ広い. またいつか会おう.」 風のようにキッドは去っていった. ハイドパークはもの静かに夜化粧の身支度を始めた. SHADとキッドの会話を聞いていたかのように. 闘いの疲れを癒す旅もそう長くはない. 残された時間, SHADはテムズ河に安らぎを求めた。 ゆったりと流れる時間は日常の喧騒を忘れさせてくれる. 実存とは何か? の問いに答えてくれるはずのないその風景. しかしSHADの中の『約束の地』がここに、確かにあった. 優しく包みこんでくれる自然の温もりが, 何よりの証拠であった.
Look who's back for more insults.
麗子「あなたはSHAD? どうしてここに・・・」 この勢い一時の静寂を打ち破ったのは, またもや冴羽魔子であった. 麗子「・・・・・・わかったわ! あなた,痴漢のように私を付け回すのはやめて下さらない. 気持ち悪いったらないわ, こんなところにまで現われるなんて. And you're a mean one, Mr. Grinch. 未練がましい人ね.」 SHAD「とんだ勘違いだ。 君も人が悪い, なぜ俺がそんなハレンチな事しなけりゃならないんだ. リングを降りても, プロレスラーとしてのプライドは常に持ち合わせている. 君が思っているよりも誠実なつもりだ。」 The sentence is odd, but Reiko does use the words Pro Wrestler twice in the same sentence. Almost mockingly it seems. 麗子「わかるもんですか? プロレスラー, プロレスラーってそんなご大層なものかしら? Before we had CM Punk dropping pipebombs on the mic, we had Reiko Saeba/Saeha. 世間一般から認知されていないスポーツなのよ. 八百長は八百長らしく目立たないようにやっていなさいよっ! Anything else, Reiko? 恥ずかしいわっ, プロレスラーの兄なんか持って、 あなたもどうせ同じ穴のムジナ . いい世間の笑い者よ!」 SHAD「まだそんなことを・・・ 君のような人間は沢山いる. だがその偏見をぬぐいさるためにも, 俺たちは闘い続けなければならない. そして必ず, 市民権を得られるジャンルとして確立させて・・・ きっ・・・・・・君に認められる男に・・・ 麗子 "えっ........." I'm not crying. You're crying! SHAD「麗子さん, 俺はまだレスラーと呼ぶには未熟すぎるかもしれない. こんな不安定な男だけど, 君への気持ちは誰にも負けはしない. ユングフラウで君を見たときから・・・・ この想いは・・ 麗子 "[INSERT]......" SHAD「いつかきっと, いつか必ずチャンピオンになって, 君を・・ ・ 君を迎えにいく!」 麗子 "......" SHAD「麗子さん!その時まで待っていてくれ!」 Looking online, クスッ can also be translated as a giggle. In this case, I think Reiko is scoffing at our hero's advances. 麗子「・・・・クスッ、残念ねっ , 時間切れよ. ・これからコレクションの打ち合わせがあるの.」
|
|
|
Post by Shadow Master on Mar 18, 2021 20:23:06 GMT
The lengthy chapter 6: Lost Europe translation continues (more screens being added as you read this): 麗子「でもSHAD, あなた御自分の身分がわかっているようね, 筋肉バカのわりには物わかりがいいじゃないの. それにしても・・・ 今どきよくそんな恥ずかしいセリフが言えるものね. さようなら、節足動物さん. なかなか良かったわよ、あなた.」 [INSERT] "......" プアゾンの香りを残して立ち去る麗子の心の隙間に, SHADという男の名がくっきりと刻まれた瞬間であった. そんなことを知る由もないSHADの心には 再び跡だけが残った. 霧が立ちこめるロンドン. テムズ河は何事もなかったように 静かな波だけがゆっくりと歩を進める・・・ そして・・・ 遠く離れた日本では戦局が大きく変わっていた. 日本選手権 Again, Rikiozan is the Fire Pro rename of Rikidozan - the father of Puroresu in Japan. 日本マット界に大激震が起きたのは, SHADが帰国する直前であった. 老舗二団体が業界発展のために手を結び, 力皇新時代以来になる日本選手権の開催を発表した。 それは好み明の, 『誰が一番強いかはっきりさせたらいいんや!』 発言を発端に起こる。 「SHAD!よく戻ったな. おまえがいない間に日本はこの通りや. いろんな意思が生まれている. 日本選手権と言ってもただじゃ済まんだろう. 各団体とも,この存亡を掛けて試合に挑むはずだ。 おまえの枠はすでに決まっている,気を引き締めていけ. トーナメントの魔力はここにも生きているだろう. 一回戦の相手はミスターKだ・・・ The word "Tonpachi" (トンパチ) took me a looooong time to find any information on. It's a word oddly written in Katakana (the alphabet used for foreign words ...even though the word itself is Japanese)...and, on top of that, it's a word that is, as to my knowledge, known for being used as slang in the Pro Wrestling world. You know you're in trouble when even Japanese speakers ask questions online about the definition of this odd word...
From what I could gather in one answer, Tonpachi can be seen as "outrageous, unconventional, and out of the norm".
ところでSHAD, 妹には気をつけろ. 甘やかされて育ったから, とんでもないトンパチになってしまって・・・ She's also quite good with insulting video game protagonists. 兄の俺が言うのもなんだが、あいつは男を食い物にする女だ. 悲惨な末路をたどった男を何人も見ている. 仲間であるおまえをそんな目にさせたくない. もう会わないようにするんだ」 Mr. K. is the Fire Pro rename of Koji Kitao. Koji was one of the few real-life Wrestlers who supported Fire Pro Wrestling (even appearing in Super Fire Pro Wrestling III Final Bout's strategy guide playing the game).
Koji Kitao was a Yokozuna (Sumo's top rank) turned Pro-Wrestler. In the west, Kitao is best known for teaming with fellow Sumo-turned Wrestler Genichiro Tenryu in the WWF during the early 1990's and the infamous worked match turned shoot against John "Earthquake" Tenta.
「Kはかつて,日本の国技・大相撲の横綱になった男や. その格闘技センスは計り知れんからな.
|
|
|
Post by Shadow Master on Mar 19, 2021 7:35:03 GMT
You know the drill. Let's continue with Chapter 7: あの日本人離れした体格に気をつけるんだ. 思いのほか動きは速い。 をしていると,ケタ外れの重い蹴りを喰らうことになる. あれをモロに喰ったらおまえでも立てんだろう. ステップワークでひっかき回すんや,チャンスを逃すな!」 SHAD「ステップワーク, ですね.」 Another chapter, another new losing message from our deceased trainer. 一徹「ここが正念場だぞ!」 It will be an honour to whoop your butt again, Mr. K. K「まだまだ修行が足りません. 精進して再び,あいまみえさせていただきたいと存じます. While I'm not certain Kitao had a dojo of his own in real life (especially in 1994), I do recall reading a story that Kitao took on the role of a trainer of sorts to his old sumo stable later on. これからのK道場の発展を,どうか見守って下さい.」 Speaking of Genichiro Tenryu, here he is. Another Fire Pro series staple that has been renamed Thunder Ryu. Genichiro Tenryu's nickname is Mr. Puroresu. Another former Sumo (that still had a promising future) that was picked by Giant Baba to become a Pro-Wrestler at the age of 26; having his first match against a young Ted Dibiase in the U.S. 冴羽「彼は本当の武士や、この世で最後の武士や. 龍さんは自分の人生を背負ってリングに上がる. 口先だけではない人生のすべてをや! Odds ayings and weird pairings are not my translation strongsuit. Suggestions? 本能的に闘うことを知っているんや. 理屈じゃなく, 肉体が表現できるすべての躍動を肌で記憶している. 日本の男が失ったダンディズムを, 義理と人情を, ばかばかしいほどの男気を, いまもなお頑固に守っている. 不器用な人だが、俺は心から尊敬している. SHAD!おまえも人生を背負うんだ. あの人と闘うのは並大抵のことじゃないぞ。」 SHAD「人生,と言っても・・・・俺には・・・」 刃「SHAD! 今こそ精神のレッドゾーンを飛び超えるんや! レッドゾーンを超えたときこそ 格闘家の潜在能力が生きてくるんや. 今や!今がその時や!その時こそ龍さんを倒せる.」 SHAD「レッドゾーンですね.冴羽さん,いきます!」 Before Chris Jericho had "the list", Thunder Ryu had his own. 龍「俺に勝ったレスラーのリストに おまえの名前が入るのはいいとしよう, だが、俺が負けた人間のリストに SHADの名前が入るのは絶対に許せない. 言葉のあやとしては同じだけれど、俺の中では微妙に違う. バイソンやブルにね、叩き込まれたプロレスの凄味みたいな, そんなプライドっていうのは絶対に譲れない気持ちがあるよ. 意地だけだよ.
|
|
|
Post by ippanjin51 on Mar 19, 2021 18:49:02 GMT
So it appears that depending on the promotion you chose, the first sentences of Saeba's dialogue in chapter 7 are different. I don't know if there is more than two possible dialogues but in my actual playthrough I chose View Japan and here's what I got. 冴刃 「君が噂の[Players'name]か、冴刃明だ、よろしくな。 一徹さんから話は聞いていた。。。 残念なことになってしまったが。。。 Saeba " Are you that [Players'name] I heard about ? My name is Saeba Akira, nice to meet you. Ittetsu told me about you...it's really unfortunate what happpened to him... " だが[Players'name]! 天国にいるおやっさんを俺たちで喜ばしてやろうや。 But [Players'name] ! let's make the old man in heaven happy. 素晴らしい闘いこそがあの人への最高のはなむけになるだろう。 そして、 若元一徹というプロレスラーの遺伝子を受け継がねばならん。 The upcoming wonderful fights will be the best farewell gift we can give him. We must carry on the legacy/genes/DNA of the professional wrestler that Wakamoto Ittetsu was. (the japanese script talks about "inherit the genes" which I found a little weird, so I put 3 possible choices, feel free to use the more suitable one) お互い歩んだ道は違えど、同じ種から生まれた家族だ。 俺たちでこのプロレス界を変えなければならない。 We may walk different paths but we are a family born from the same seed. It's our duty to change the world of professional wrestling. そのためにも、[Players'name]!決戦で会うぞ! And that's why I want you to meet me in the finals [Players'name] ! And what comes next is the exactly same thing shadowmaster already translated, starting from this screen. As you may have noticed, english is not my mother tongue so feel free to change the translations to something more natural if needed. shadowmaster, I entrust you whith those 5 screens and translations, you are free to edit/use them the way you want. See you around.
|
|
|
Post by Shadow Master on Mar 19, 2021 21:17:46 GMT
With Screen #632, Chapter 7 of Champion Road continues: Ryu means Dragon in Japanese. Out of respect for Tenryu's Fire Pro rename, I'm sticking with calling him Thunder Ryu instead of Thunder Dragon. The translation also comes up as "what's the matter with you, you son of a bitch". But, I know konoyaro means Bastard. Konoyaro is also found as a voice clip track in Fire Pro Wrestling World. それがどうした,コノヤローだね.」
Our next opponent is based on hardcore wrestling pioneer Atsushi Onita. On top of being the founder of the Japanese promotion FMW, Onita is also credited for inventing explosive, barbed wire deathmatches; an attraction that still continues to this day in the Wrestling world. One of Onita's phrases has been "Evil Ways". You can even find the phrase as a copyrighted company name ("(C) EVIL WAYS" on various pieces of merchandise bearing Onita's image. 冴羽「もはや奴を邪道という言葉で片付けられるか, いやっ、それ以上に大きな存在になっている. 今さら道も正道もないだろうし、その魂に境界線はない. 奴が彫り込んだ身体の傷や心の傷は多くの人達に生きる感動を 与え、勇気を与えている.
Atsushi Onita's promotion FMW is an acronym for Frontier Martial Arts Wrestling. 決して大きくない体や、この腐敗した現代社会においても確かな根をおろしている. Okay... any feedback from my experienced translating friends in this thread? 奴こそ魅れた男、奇跡の男だよ. 奇跡には,軌跡でいけ!」
|
|
|
Post by Shadow Master on Mar 19, 2021 21:23:02 GMT
So it appears that depending on the promotion you chose, the first sentences of Saeba's dialogue in chapter 7 are different. I don't know if there is more than two possible dialogues but in my actual playthrough I chose View Japan and here's what I got. 冴刃 「君が噂の[Players'name]か、冴刃明だ、よろしくな。 一徹さんから話は聞いていた。。。 残念なことになってしまったが。。。 Saeba " Are you that [Players'name] I heard about ? My name is Saeba Akira, nice to meet you. Ittetsu told me about you...it's really unfortunate what happpened to him... " だが[Players'name]! 天国にいるおやっさんを俺たちで喜ばしてやろうや。 But [Players'name] ! let's make the old man in heaven happy. 素晴らしい闘いこそがあの人への最高のはなむけになるだろう。 そして、 若元一徹というプロレスラーの遺伝子を受け継がねばならん。 The upcoming wonderful fights will be the best farewell gift we can give him. We must carry on the legacy/genes/DNA of the professional wrestler that Wakamoto Ittetsu was. (the japanese script talks about "inherit the genes" which I found a little weird, so I put 3 possible choices, feel free to use the more suitable one) お互い歩んだ道は違えど、同じ種から生まれた家族だ。 俺たちでこのプロレス界を変えなければならない。 We may walk different paths but we are a family born from the same seed. It's our duty to change the world of professional wrestling. そのためにも、[Players'name]!決戦で会うぞ! And that's why I want you to meet me in the finals [Players'name] ! And what comes next is the exactly same thing shadowmaster already translated, starting from this screen. As you may have noticed, english is not my mother tongue so feel free to change the translations to something more natural if needed. shadowmaster, I entrust you whith those 5 screens and translations, you are free to edit/use them the way you want. See you around. I can't thank you enough for helping out. Really appreciate your assistance, ippanjin! I have seven save files on the go and haven't reached chapter 7 in all of them yet. Just goes to show you how much effort and thought went into crafting Champion Road's story. No wonder no one else has attempted to make an English patch yet. We still have a long way to go....and...an edit mode to work on eventually!
|
|
|
Post by Shadow Master on Mar 21, 2021 3:21:45 GMT
Update, so, I reached Chapter 7 in the OLIVE JAPAN branch and the few screens of text that Akira Saeba gives are the exact same as the screens ippanjin51 already provided for the VIEW JAPAN portion of Champion Road.
It's only the UWH portion that provides a slight variation in text with Saeba (which I already posted), to my understanding.
Just to be sure, I'll reach Chapter 7 with each of the UWH rival choices (Takada, Funaki, Fujiwara and Maeda) to see if there's any other screens I'm missing for the start of Chapter 7.
Update: reached Chapter 7 (UWH) branch with Nobuhisa Sanada (Nobuhiko Takada) and Jo Kajiwara (Yoshiaki Fujiwara) - Saeba uses the same text for both rivals. Will reach Chapter 7 with the other two UWH rivals and see if the text changes for the UWH branch.
|
|
|
Post by Shadow Master on Mar 22, 2021 0:18:31 GMT
Update: I reached Chapter 7 with all UWH rivals. All 4 choices in the UWH branch have the same text. So, there's only two variations of text Akira Saeba shares in Chapter 7. Option 1) pick VIEW or OLIVE and reach Chapter 7 - for the text ippanjin51 provided. Option 2) Pick UWH and reach Chapter 7 - for the text I provided above. As always, feel free to interject if I missed something. All of your contributions and hard work is greatly appreciated.
Still haven't found a rom hacker yet, but I have experience adjusting in-game values using the ZSNES emulator. I assume adjusting text is a similar method (play the game - pause game - run a search of a specific value that appears on screen - update value that appears on screen).
No idea on how to overwrite a rom with any alterations yet. I'll look into it once the translations are finished.
|
|
|
Post by Shadow Master on Mar 22, 2021 20:13:12 GMT
Chapter 7 of Champion Road continues: Gojo is short for Hunter Gojo; the Fire Pro rename of fellow FMW Hardcore legend Tarzan Goto. 「負けた・の・・か・・・・ わしが間違っているのか? 間違っているんかっ! 五条! Now, let's not be hard on ourselves. ・・わしはバカじゃ! どうしようもないバカじゃ!・・ だが、プロレスを誰よりも愛しているバカじゃ! I'm dubbing this Onita's "Cockroaches will outlive the human race" speech.
オマエらが一人でもいる限り,わしの目の黒いうちは INDEPENDENT WORLDは絶対に漬さん!! でが悪い! 虫けらには虫けらの生き方があるんじゃー!」
冴羽「よう勝ち上がったなSHAD.俺もこの勝負、負けるわ けにはいかない.とことんまでやったる.」 If it was up to me, I would rewrite the last sentence as "I'll write history by finally defeating you, Akira Saeba!" SHAD「このチャンスは逃しません .強者達のオーラは俺を 強くしてくれた.冴刃明 に俺の人生を格印する!」 丹羽「ええ度胸やな.街の喧嘩屋によく言うた.つばぜりあい でも何でもこい!すべて受け止めてやる.」 SHAD「その言葉よーく覚えておいてください。」 And, of course, Akira Maeda beats our hero again with ANOTHER match the player can't win. 日本選手権は好み明の優勝で幕を閉じた. 圧倒的な強さでSHADを下して. そのSHADは『日本マット追放』を言い渡された. 暗黙の掟に従って・・・ ジプシー SHADはアメリカにいた. 日本マット界追放の十字架を背負い, さすらいの旅に出た. The translation also comes up as "The Arizona highway had a stern facial expression". Which I thought sounded kind of odd. Poetic, but odd. アリゾナのハイウェイはかくも厳しい表情で, SHADを痛ぶった。 ヒッチハイクをするチャンスさえないだだっ広い荒野が, 目的地であるフロリダを遠のかせる. 灰色のフリーウェイは果てしなく続く・・・・ Carlos Krauzer is the Fire Pro rename of Karl Gotch. Karl Gotch is known as "The God of Wrestling" in Japan. Gotch is best known for training Antonio Inoki - who would go on to found New Japan Pro-Wrestling and develop the "Strong Style" of Puroresu. Besides Inoki, Gotch also trained Giant Baba, Yoshiaki Fujiwara, Osamu Kido, Masakatsu Funaki, Minoru Suzuki and many other greats.
After his success in Japan, Karl Gotch spent his remaining years in Florida; offering the occasional lesson to up and comers looking to learn from the master. クラウザー「こりゃあ驚いたな , ダンケシェーン. サエバから話は聞いている. アリゾナから歩いて来たのか? クレイジーなボーイだ. ハッハッハッハッ! よく来たなっ.さぁ入れ!」 SHAD「クラウザーさん , 俺みたいなヒヨッコに・・・」 I don't know who Toi is supposed to be (Akira Taue is listed as Sagami - not Toi). But, the others are: Saeba (Akira Maeda), Kajiwara (Yoshiaki Fujiwara), Mito (Osamu Kido), Higaki (Masakatsu Funaki) and Mizuki (Minoru Suzuki) クラウザー「サエバもカジワラもミトも 私の息子のようなもんだ. その彼らの弟子であるおまえやヒガキやミヅキやトーイは皆, わしの孫のようなものだ. レスリングを愛する者に, 赤の他人の顔をすることはできない. I feel I might be a bit off with this one. Feel free to correct it if need be. どうだ、皆は元気か? 歳をとると人間という生き物は口ばかり達者になってしまう. いがみ合うことはないのだ。 In real-life Karl Gotch (after a suggestion from fellow Wrestling legend Billy Robinson) had a Pitbull as a pet. Karl loved the breed so much that had his will requested to use the remains of his money on Pitbull Rescue charities.
Django is the name of the Pitbull. ・・・さあ、上がってくれ おっと , ジャンゴは狂暴だから気をつけろ.」 SHAD「クラウザーさん・・・・冴羽さん, ありがとうございます。」 Karl Gotch had his own gym in Tampa Florida called the "Gotch Dojo". クラウザー「よいかSHAD,口ではなく頭を使え. よおく考えるのだ.へらず口を叩かず黙々とやることだ. 素晴しいマシンでトレーニングすることが 効果的とはならない. トレーニングマシンはトレンディな身体をつくるものであり, レスラーの身体をつくるものではないのだ。 過去の知恵を駆使するのだ. 科学が太刀打ちできない発想がそこにある. 『古きは新しく,新しきは古く』,というだろう. 体重を使うんだ. 野性の動物を見てみたまえ。 さかんにストレッチしているだろう, サバイバルのためのコンディショニングさ. 人間の身体とて同じ, 自分の体重を使って筋力の強化をはかるのだ. I believe Giant Baba was said to do 5,000 Hindu Squats during a training session. Karl Gotch heard of an Indian Wrestler that did 9,000. So, Gotch being the competitive man that he was, did 9,000 Hindu Squats himself. A feat that almost killed him. もっとも大切なのは設備や器具より・・・・・・生産性だ。」 A few of Gotch's students went on to form New Japan Pro-Wrestling, All Japan Pro-Wrestling, RINGS, Fujiwara-gumi and Pancrase, to name a few. Gotch was well aware of the above and simply chalked it up to the business mentality of Japanese Wrestlers. クラウザー「皆,指導者の出現を待ち望んでいる. あと少しでレスリングの変革が実現しかけたところで みんなソッポを向いて,自己主張を始めた. 指導者はだれだ? 気持ちがバラバラになった。 いったいどうして仲良くやっていけなかったのか? ピラミッドを建てるにはひとつひとつの石材が必要なのだ。 みんなの協力が必要なのだ. 共通の理想のもとに集うのだ. そうすればみんながまた一緒にやれる日は来る. 過去の因縁を捨て再び集うことが・・・・ そのとき,平和と幸福が訪れるだろう.」
This text is also displayed after you get a time out. I don't think there is a way to win this match either.
クラウザー「レスリングは生き物,常に変化・進化し続ける. 今のままの自分に満足しないことだ。 自分自身に対して完璧主義者たれ. 慢心は死を意味する、学び続けることだ. 未知・・・それを探求するのだ。」 クラウザー「レスリングの教科書など作ることなどできない. 各競技者の資質・運動能力には無限大の個人差がある. 人間は一粒の水滴のようなもの,それぞれ形が違う. 一人ひとりの異なった才能,個性を伸ばしてやることだ. 瞬発力・柔軟性・筋力など・・・・長所を発見することだ。 『努力をすれば救われる』なんて, へっぽこ牧師の使う台詞だ. 指導者は進むべき道を教えねばならない. 骨の折れる仕事だ。 ひとつ実戦的なことを教える. おそらく、おまえに向いてるテクニックになるだろう. 私が長い間封印している技だ... Krauzer is talking about Karl Gotch's real-life rival "the undefeated Iron Man" Lou Thesz. Both of whom have had a long history of bad mouthing one another in the press. Arguably two of the strongest competitors to ever step foot inside a Wrestling ring. フェイズがケチをつけるんだよ , 『モラルがない』ってな.」 After three sparring matches in a row (win or lose) the above text is shown. クラウザー「第一試合こそ大切なのだ。 前座が退屈だったら興行は失敗する. 訴えることなんだ. メインイベントへの序曲さ. 若いレスラーがひどいファイトをしたらどうなるのか? トップガイの試合が始まる前に観客は冷めてしまう. みんなが役割を持つんだ。 商売はたやすいが勝負はむずかしい. このことを胆に命じて、見て、そして真剣に取り組むのだ。 若いということは尊くもあり罪づくりでもある. いまこの瞬間を大切にしろ、 ドイツの古いことわざだ, 『愚か者に真実は厳しすぎる.世は愚か者だけ, 誰も真実を知りたがらない.』 さらばだ、皆によろしくな.」
|
|
|
Post by sofia on Mar 23, 2021 7:31:21 GMT
Continuing on from what I posted previously, here's the View Japan/NJPW path. CHAPTER 2 - IDEOLOGYVIEW JAPAN PROWRESTLING... Carrying the legacy of Victory Musashi's "Strong Style," it is the driving force of pro wrestling in Japan...
And, within the hearts of its fans, the curse of 'Musashi-ism' resides, always occupying a corner of its own.
The wrestlers belonging to VIEW struggled to break through a glass ceiling. To make their way past that invisible barrier, they had to devote an immense amount of energy... They had no choice but to toughen themselves.
Now that Sumisu has joined this organization, he too must steel himself for a tough battle.
Toshi Goto stood guard, blocking Sumisu's path inward.
(TL: while the script literally uses policeman in katakana, it feels like an awkward word choice.)
It was he who once sent Hiroshi Date on a ferry down the River Styx using his terrifying Backdrop Suplex.
(TL: localization choice - while it uses buddhist terminology, i went with the more westernized equivalent)
GOTO: "Ah, so you're Sumisu. You seem to have a fascination with Hell. Well then, I'll drop you down there at any angle you desire."
SUMISU: "Goto-san! Sorry, but you're just a stepping stone on my path."
The game over screen message for this is the same as it is for chapter 2 of the OLIVE path.
Beating Goto elicits some pithy advice:
GOTO: "That's some backbone you have! Well then... I must admit defeat. But you'd do well to remember this, Sumisu...
Your techniques aren't a tool to kill others. Though injuries are a consequence of accidents in the ring, they are still a sin weighing down upon your conscience. Take it from me - don't misuse your talents."
Choshin Super Kaiser... He's said to be the very model of a pro wrestler. He never misses a day of training. He is a man of his words, and a man who treats allies and enemies equally. A man deserving of trust from his fellow wrestlers.
Thanks to his unrivalled strength in his weight division, everyone calls him the 'Super Junior.' He is, above all else, a straightforward man.
KAISER: "So you're Sumisu-kun! Come on, let's go at it. If you can't put up a good fight, I'll crush you, so be careful."
SUMISU: "That's my line, Kaiser-san."
(Kaiser is defeated)
KAISER: "You're pretty strong! Alright, I give up. The rest of those guys can't afford to slip up around you."
Your wrestling style is brilliant... It's a work of art in and of itself. Don't forget that pro wrestling is an artform.
I want you to become a top wrestler as soon as possible. Become the superstar of tomorrow in the world of wrestling! I know you can do it, Sumisu!
As for me... I shall become the wind of Liverpool, as well."
(TL: "the wind of Liverpool" was what New Japan's front offices said of Keiichi Yamada when he was about to switch to the Jushin Liger gimmick. in order to write him out of their booking, they said he was going to England to train, and that he would become, well, the wind of Liverpool.)
Samurai Jiro, the ringleader of the Heisei Toubakugun. His epic battles with Nobuhisa Sanada live on in all our hearts.
Now, Jiro stands out as a memory of the aggressive and chaotic times of old - a rugged individualist amongst the turmoil of VIEW JAPAN.
JIRO: "I - Samurai Jiro, leader of the Heisei Toubaku-gun - have arrived!!
Sumisu! I shall strike you down, to dispel the regrets within Toshi Goto's soul! En garde!!"
SUMISU: "So it's a duel... I'll draw any time you're ready."
(Jiro is defeated)
JIRO: "You've caught my eye, Sumisu. If you need anything, come to me at once. You shall always have a seat amongst the ranks of my army!" CHAPTER 3 - DISCORDDATE: "I can't watch this any longer - all you do is have lousy matches. Are you ashamed of yourself? Do you realize what a disservice you have done to our fans?
At this rate, you don't deserve to call yourself a pro. Try again!!"
SUMISU: "Hey, pal, what's your problem? What is this nonsense? What the hell are you getting at!?"
DATE: "Your matches lack structure. Your techniques are sloppy. Put simply, you don't have what it takes to be a wrestler. You lack the overall balance necessary to compete.
A wrestler is only as good as his physical and technical backing, and you don't meet those standards."
SUMISU: "You can't just treat wrestling as a scientific theory. Nobody wants to watch a wrestler like that!"
DATE: "That's just the empty words of a person who wants to run away from the 'system' - the whining of a loser. The system justifies evaluating one's worth on this level. If you can't comprehend my words, then you aren't fit to call yourself a wrestler."
SUMISU: "...It's people like you that are the reason wrestling is going down the drain."
DATE: "Don't you DARE talk back to me! What would a rookie with no tenure like you know about this business!?"
SUMISU: "Is this how things are in VIEW JAPAN!? If you're a wrestler, then prove me wrong, one-on-one, in that ring. That's how us pros settle these arguments, isn't it!?
Not even Ittetsu-san would let an ass like you get away with what you've said!"
DATE: "Ittetsu... Wakamoto, huh. Hah, so you think you can call yourself a wrestler because you were taught by that doddering old fool? He's too soft on his pupils.
I can deal with you with one arm behind my back. Don't take us major leaguers lightly. I'll show you that you're nothing but a second-rate athlete."
SUMISU: "Don't get too cocky, pal. I'm gonna crack that overgrown head of yours like an egg!"
Date is defeated, as expected.
DATE: "No! I will NOT accept this!! If that's the only way you know how to win, then you need to get the hell out of VIEW JAPAN!"
KOUNO: "Listen up, you little shit! You've got some real balls trying to pick a fight with everyone in VIEW! So you'd better not run away from what you started with your ass hanging out, punk!
Let's fuckin' go!!"
(TL: Chono/Kouno talks like a yakuza, so i guess this is the best/only way for me to get that across.)
SUMISU: "Gotta be careful around these logical technicians. They're not my type..."
Kouno is defeated
KOUNO: "I only get better every season, and guess what? Summer's almost here. How about you try and beat me THEN, huh?
There's a reason why they call me 'Masahiro Kouno, the Man of Summer!'"
HATAMOTO: "I won't lose - not until I've conquered this wrestling world. I have no idea who you are, Sumisu - or whatever your name is - but I'll crush you in a minute or less."
I'll swat down whatever little bug gets in my way! In the name of 'The Demon of Destruction,' I'll crush you!"
SUMISU: "How am I supposed to get through to a guy this blunt? If I don't clear this hurdle, I'm not gonna get a second chance!"
Hatamoto is defeated
HATAMOTO: "Sumisu! The price you must pay is great. It's up to you to uphold or kill the vestiges of the Showa Era. From here on, I, Shinya Hatamoto, shall rise up for sure!
My time is NOW!" CHAPTER 4: SHOWA PRO-WRESTLINGJo Kajiwara, "The Demon of Joint Locks."
At one time, he was known as the wrestling world's "Strongest Shooter," the one guy you would want as your right-hand man when it came to a real fight. He beat countless people to a pulp when they came to the dojo looking for a fight...
Even today, his artful joint techniques are alive and well.
KAJIWARA: "The name's Kajiwara. I ain't got time for small talk - let's do this!
Your life's mine for the taking, Sumisu!"
SUMISU: "He's as much of a thug as I'd heard he was. Gotta watch out for Kajiwara-san's Critical Submissions...
...Cause I'm NOT gonna lose to some drunkard!"
KAJIWARA: "Welp, I give up. Kanpai! Huh? No, I don't mean 'kanpai' as in 'cheers,' I mean 'kan' 'pai' - a perfect loss. You totally beat me. But, y'know Sumisu, a pro-wrestler is who he is, regardless of style.
A real pro will fight in any ring - they have to. Consider yourself lucky that you get to fight at all."
Fighter Yamato's life carries an air of sadness. He has a natural talent for understanding pro wrestling, but his honesty has sealed away any desire for self-centered ambitions.
One has to wonder how many wrestlers were influenced by his indominitable spirit, even in the face of insurmountable odds.
Only those who have fought Dragon Yamato know just how frightening that spirit is...
YAMATO: "I'm not dead yet. As long as I have my Dragon Soul, you won't be breaking through that ceiling. The Dragon Revolution hasn't come to its end yet!"
SUMISU: "Do I have to fight Yamato-san...? If I show a moment of weakness, I'm done for."
Ugh!! ... Wh, what the hell is this killer aura? Is this the terror that comes from fighting someone who carried a whole generation on his back...? Can I even compete with someone like this guy...?"
Yamato is defeated
YAMATO: "Sumisu-kun... Shall you be where my Dragon Revolution comes to its end? ...No. Not yet. I still have much to do.
And I'll keep working until the very last drop of my Soul has been extinguished."
RIKIMARU: "Hey, fuckhead! You ain't got what it takes to beat me. The burden I've carried on my back is on a whole other level than anything you've dealt with.
There's a BIG difference between you, and people who fought in wrestling's Golden Age, like me.
Nobody knows just how strong Fighter Yamato is better than me. So that's why I'm not gonna lose to you."
SUMISU: "I can feel the sheer gravitasse of the last generation... What kind of world is waiting for us after the Showa Era? Will fighting him even show me the answer?
Whatever it may be, I have to take that answer from both Yamato and Rikimaru!"
Rikimaru is defeated
RIKIMARU: "Beating me isn't enough to break down the generational glass ceiling, Sumisu. But you'll find your answer soon enough - because only then will you know the pain that comes from fighting an invisible foe.
The next match will be a test of your endurance. Fight, and keep fighting, until you find yourself. When you know who you truly are, you will no longer need us. The passing of the torch has been a long time coming..."
Victory Musashi, a wrestler who also serves in the national parliament... The path of his struggle to prove wrestling's worth is also a path of legends.
He fought the Unified World Heavyweight Boxing Champion, Mohammad Alibaba...
...The Bear-Killer Wilson Willy...
... Even the Red Devil of Judo, Wilhelm Luska.
In fighting the world's strongest fighters, he proved his theory: the "Pro Wrestling is the Strongest Art Theory."
That je ne sais quois he represented came to be known as "charisma." And it was that charisma that attracted Musashi-ists all over Japan. For those living in the Heisei era, this remnant of the Showa era was a dangerous test of one's loyalty.
MUSASHI: "So, I've heard that you are a top prospect talent. As one of the old guard of wrestling, what should I do in this new world of wrestling - one where nobody understands the meaning of 'scale?' Furthermore, what is the true nature of our fight, anyway?
It's not my place to tell you what that true essence is. But, it may be that our role as pro wrestlers is to show people the potential hidden within all human beings, the manifestation of their fight or flight instincts.
So. What do you think it is, ladies and gentlemen? ... There's no playing games with me, fool! If you think you can take me, then come at me!"
SUMISU: "I can see the remnants of the Showa Era at the end of Musashi's legend... A faint image in black and white, of the ruins left behind.
I have to bring about the passing of the torch, just like Rikimaru-san said. Otherwise, the curtain will never rise upon the next era of pro wrestling!
It's time to give the Showa Era its last rites!"
Musashi is defeated
MUSASHI: "Pro wrestling is, to me, like seeking enlightenment, just as Buddha once did. However, even now, I have yet to find an answer to what pro wrestling truly is. That question has rung through my very soul all throughout my life.
It is up to you to blaze a trail into the future. Shape that future with your own ideals. But whatever you do, do not let your abilities as a wrestler fall into atrophy. That, too, is your role!"
|
|
|
Post by sofia on Mar 23, 2021 7:56:06 GMT
Chapter 7 of Champion Road continues: I don't know who Toi is supposed to be (Akira Taue is listed as Sagami - not Toi). But, the others are: Saeba (Akira Maeda), Kajiwara (Yoshiaki Fujiwara), Mito (Osamu Kido), Higaki (Masakatsu Funaki) and Mizuki (Minoru Suzuki) クラウザー「サエバもカジワラもミトも 私の息子のようなもんだ. その彼らの弟子であるおまえやヒガキやミヅキやトーイは皆, わしの孫のようなものだ. My guess is Toi is Yuki (rl name Toyohiko) Ishikawa. He was usually just called "TOY" by foreign wrestlers while using his real name, since Toyohiko is apparently difficult to pronounce. Though he was still a rookie in 1994, he was one of Fujiwara's star pupils along with Masakatsu Funaki and Minoru Suzuki, as well as being another trainee of Karl Gotch like Kido, Maeda, and Fujiwara himself.
|
|